Депутат: Пакет документов по госязыку противоречит Конституции КР
«В этих законопроектах содержится множество рисков, которые могут привести к серьезным последствиям»
На мероприятии под названием «Штрафовать или развивать: законодательные механизмы сбалансированной языковой политики Кыргызстана» обсуждались новые инициативы, направленные на изменение соотношения использования государственного и официального языков, а также потенциальные проблемы, которые могут возникнуть в процессе их внедрения.
Гуля Кожокулова, депутат парламента, отметила, что пакет «изменений и дополнений», касающийся кыргызского языка, включает в себя 18 законопроектов, которые имеют целью создание новой языковой политики. Однако, по ее словам, большинство из этих инициатив противоречат как Конституции Кыргызстана, так и актуальному конституционному закону о госязыке.
«Этот пакет законопроектов уже прошел первое чтение. Я являюсь профессиональным юристом, и для меня соблюдение закона — это первостепенная задача. В парламенте я часто высказываю критику, так как многие законопроекты идут вразрез с Основным законом, включая и документы по госязыку. К сожалению, не все депутаты успели внимательно ознакомиться с представленными материалами, и многие проголосовали «за» по принципу: «не можем же мы быть против государственного языка», - пояснила парламентарий.
По ее словам, в обсуждаемых законопроектах есть множество рисков, которые могут привести к серьезным последствиям. Это касается не только введения штрафов.
«Если мы попытаемся кардинально изменить систему и пересмотреть языковую политику, не разобравшись в тонкостях, а лишь требуя, чтобы все знали государственный язык, мы рискуем создать большие проблемы. Эти законопроекты затрагивают не только образовательную систему через инициативу введения переводных экзаменов, но и банковскую деятельность, где все соглашения, включая кредитные, должны будут составляться на государственном языке. То же самое касается нотариальных действий и судопроизводства. Это кардинально меняет существующую систему уголовно-процессуального кодекса, нарушая право выбора языка для обвиняемого и потерпевших», - отметила Кожокулова.
Она подчеркнула, что закон, обязывающий проводить все процессы исключительно на госязыке, противоречит нормам конституционного закона о государственном языке и 13 статьям Конституции. У нее возник вопрос, не защищает ли наша национальная комиссия по госязыку интересы некоторых переводческих компаний. Граждане теперь обязаны подготавливать любые документы на государственном языке, а переводить их на другие языки можно только по необходимости и с нотариальным заверением», - добавила она.
Гуля Кожокулова согласна с тем, что госслужащие должны владеть госязыком, но считает, что это не должно осуществляться теми методами, которые предлагает Нацкомиссия.
«Каждый закон должен действовать, не ущемляя интересы граждан, - подчеркнула она. - В настоящее время парламент готовится к рассмотрению пакета законопроектов во втором чтении с учетом предложений депутатов. Эти законы не только противоречат действующему законодательству, но и нарушают конституционные права граждан, создавая предпосылки для бесправия представителей других национальностей. Такие законопроекты могут привести к откату назад, в том числе из-за потенциальной утечки профессионалов, особенно в сфере IT», - предостерегла она.
Депутат обратила внимание на то, что введение переводных экзаменов является серьезным ударом по детям. По новым поправкам, они будут сдавать экзамены с начальных классов.
«Это не те государственные экзамены, которые проходят в режиме тестирования, а именно переводные экзамены. Какова цель этой инициативы? Почему наша комиссия идет вразрез с существующими законами?» - задается вопросами депутат.
Фото: www
Обсудим?
Смотрите также: