Переход детсадов на госязык: как обеспечить качество образования

Хотя это инициатива направлена на улучшение знания кыргызского языка, у общества возникает вопрос, как обеспечить высокое качество образования для детей, обучающихся на новом языке.
По мнению Алмаза Тажыбая, директора центра инновационного образования «Перемена», качество образования зависит не от языка, на котором проводится обучение, а от профессионализма учителей и воспитателей. Он также отметил, что в детских садах с кыргызским языком обучения недостаточно учебных пособий и литературы, что негативно сказывается на уровне образования.
В ответ на вопрос о том, почему ученики русскоязычных школ чаще всего получают высокие баллы на ОРТ, эксперт уточнил, что это касается в основном гимназий и частных образовательных учреждений, которые уделяют особое внимание подготовке. Тем не менее, он добавил, что в последние годы средние баллы на ОРТ между разными языковыми группами становятся более сопоставимыми.
Тажыбай подчеркнул, что оценивать качество образования только по одним критериям — это неправильно. Он предложил использовать более комплексный подход, включая навыки, которые дети получают для будущей профессиональной деятельности, а также навыки безопасного поведения и другие важные аспекты.
Читайте по теме
Только 1 из 54 обладателей «золотого сертификата» по ОРТ сдавал тест на гос языке
Алмаз Тажыбай выразил надежду, что если правительство справится с существующими проблемами в кыргызскоязычных детских садах и школах и обеспечит их необходимыми учебными материалами, это существенно улучшит качество образования на государственном языке.
Кенешбек Сайназаров, еще один эксперт в области образования, также считает, что главной силой, способствующей качеству образования, являются учителя и воспитатели. Он подчеркнул, что именно они должны быть мотивированы и стремиться к повышению своей квалификации, в то время как государство должно создать необходимые условия для этого.
«Основная проблема заключается в том, что мы изучаем язык, но не понимаем его. Ребенок может читать задание, но не понимает его содержания на кыргызском. У него нет достаточной практики. Для решения этой проблемы необходимо, во-первых, подготовить учебные материалы с учетом методических требований и качества. Во-вторых, следует адаптировать методику обучения. В-третьих, если ребенок испытывает трудности в учебе, нужно не наказывать его, а искать способы помочь», — отметил Сайназаров.
Кроме того, он добавил, что родители, основываясь на своих предпочтениях и нуждах, выбирают язык обучения для своих детей. Эксперт считает, что помимо развития государственного языка, необходимо также уделять внимание иностранным языкам. На его взгляд, наиболее целесообразной моделью для Кыргызстана были бы многоязычные детские сады.
Обсудим?
Смотрите также: