Главные новости » Общество » Наши за рубежом: Русский зять залпом выпил горячий шорпо, приготовленный тещей из Жалал-Абада
Общество

Наши за рубежом: Русский зять залпом выпил горячий шорпо, приготовленный тещей из Жалал-Абада

443
Бермет Валиева, родом из села Сапалак-Сай Ала-Букинского района Жалал-Абадской области, встретила своего будущего мужа Владимира в Москве. На первой встрече её муж сразу же выразил серьёзные намерения, что, по признанию Бермет, и покорило её.

В интервью с корреспондентом Turmush она поделилась, что провела свои юные годы в Сапалак-Сай и переехала в Москву, где сейчас живёт с семьёй.

По профессии она инженер-строитель и сейчас находится в декретном отпуске. Бермет с отличием закончила Томский государственный архитектурно-строительный университет (ТГАСУ) в 2019 году. «Мы встретились на работе, оба работаем в строительной области. Мой муж Владимир родился в 1983 году и приехал из Владивостока», - рассказывает она.

Их отношения развивались стремительно: «Мы не встречались долго, потому что мой муж сказал: «Мужчина с первого взгляда понимает, что хочет быть рядом с любимой женщиной», поэтому мы быстро решили оформить наши отношения», - вспоминает Бермет.

Она рассказала, как Владимир признался в своих чувствах: «На первой встрече он предложил назначить дату свадьбы, сказал, что любит меня и не хочет тратить время на ожидания». Меня впечатлили его уверенность и четкость», - отмечает она.

Семьи не возражали против их союза.

Их свадьба прошла скромно и современно. «Мы не хотели влезать в долги, приглашая 200-300 человек. На нашем торжестве были только родители и близкие друзья — около 20 человек», - подчеркивает она.

Бермет отмечает, что жизнь после замужества кардинально улучшилась. «Ушли вопросы: «Когда выйдешь замуж?» и рядом со мной появился огромный support — мой муж. Я считаю это своей победой», - говорит она.

Забавным моментом стало то, как мама Бермет приехала в Москву на свадьбу и приготовила жирный бараний шорпо. «Во время ужина все наблюдали за реакцией моего мужа — как он воспримет еду тёщи. Но он просто поднял пиалу и выпил весь шорпо, не останавливаясь. Позже он сказал, что хоть суп и был жирным, он его оценил, потому что это был суп, приготовленный его тёщей. Мы смеялись, ведь русская кухня отличается от нашей, в основном состоит из тушёных и вареных блюд», - рассказывает она.

Бермет также упомянула, что её супруг является современным человеком: «Никто не заставлял меня следовать традициям. С первого дня я занимаюсь домашними делами так, как считаю нужным. На праздники я удивляю мужа, готовя бешбармак и плов на Айт, а на Пасху пеку куличи. Если любишь, то стараешься принять человека с его традициями, а не пытаться его изменить», - говорит она.

В свободное время их семья посещает выставки в Третьяковской галерее. «Недавно мы смотрели картины русских художников, созданные во время их поездок по Средней Азии. Также нам нравится проводить время на природе — муж рисует, а мы с сыном играем и исследуем окрестности», - делится Бермет.

Сейчас она работает над своей первой книгой. «Я стремлюсь быть хорошей матерью и женой, а в будущем хочу стать одной из выдающихся кыргызских писательниц, чтобы внести свой вклад в счастливые семьи», - заключает Бермет.

Бермет Эшмамбетова выросла в семье с четырьмя детьми, у неё есть трое младших братьев.

Галерея: Бермет Валиева
 
0 комментариев
Обсудим?
Смотрите также:
Продолжая просматривать сайт topnews.kg вы принимаете политику конфидициальности.
ОК