Главные новости » Эксклюзив » Кабмин одобрил заключение к соглашению по дополнительному финансированию по проекту CASA-1000
Эксклюзив

Кабмин одобрил заключение к соглашению по дополнительному финансированию по проекту CASA-1000

53
- Кабинет министров Кыргызской Республики принял решение об одобрении финансового контракта с Европейским инвестиционным банком для проекта «Дополнительное финансирование проекта передачи и торговли электроэнергией Центральная Азия - Южная Азия «CASA-1000». Это было зафиксировано в распоряжении от 24 февраля.

Министр финансов получил полномочия для подписания данного контракта с возможностью внесения изменений, не затрагивающих основных условий.

Текст

(a) Заемщик обязуется реализовать кыргызскую часть проекта через Организатора, который на 93,56% принадлежит и контролируется Заемщиком. Проект включает расширение существующей электроподстанции на территории Кыргызстана и Таджикистана, а также строительство линии электропередачи напряжением 500 кВ, которая свяжет энергосистемы Центральной Азии, с деталями, изложенными в техническом описании, представленном в приложении.

(b) Общая стоимость проекта, согласно оценкам Банка, составит 334 000 000,00 евро (триста тридцать четыре миллиона евро), из которых Заемщик намерен обеспечить финансирование следующим образом:

Источник

Сумма (млн. евро)

Кредит от Банка (L1)

70

Кредит от Банка (L2)

9

Кредит от Таджикистана

70

Займ от Всемирного банка и других источников

(Кыргызстану и Таджикистану)

185

Итого

334

Из этой суммы 184 000 000 евро пойдут на объединение электрических сетей Кыргызстана и Таджикистана (включая подстанции), а 150 000 000 евро — на усиление таджикских линий электропередачи.

(c) Финансирование контракта осуществляется через интегрированный финансовый пакет Европейского фонда устойчивого развития плюс («ЕФСР+»), который предоставляет финансовые решения в виде грантов и бюджетных гарантий по всему миру, а также в рамках специального инвестиционного окна для операций с суверенными и некоммерческими субъектами.

Согласно пункту 36.8 Регламента NDICI-GE, 29 апреля 2022 года Банк и Европейский Союз подписали соглашение о гарантиях ЕФСР+, которое дает Банку комплексную гарантию для финансовых операций в странах, указанных в Регламенте.

Кыргызская Республика имеет право на участие в Регламенте NDICI-GE.

(d) 17 сентября 2013 года Кыргызская Республика и Банк заключили рамочное соглашение о деятельности Банка на территории страны. Подписывая контракт, Заемщик выражает согласие на условия кредитного финансирования, касающиеся данного контракта.

(e) Для обеспечения финансирования, описанного в пункте (b), Заемщик запрашивает у Банка кредит в размере 70 000 000 евро, который был предоставлен в рамках финансового контракта, подписанного 2 октября 2015 года («Транш А»). Также Заемщик запросил дополнительные 9 000 000 евро для финансирования, как это указано в настоящем контракте («Транш В»).

(f) Банк, принимая во внимание интересы проекта, решил удовлетворить запрос Заемщика об предоставлении кредита в размере 9 000 000 евро при условии, что общая сумма кредита не превысит 50% от общей стоимости проекта.

(g) Заемщик через Министерство финансов Кыргызской Республики будет предоставлять Организатору средства кредита согласно соглашению о перекредитовании, согласованному с Банком.

(h) Кабинет Министров Кыргызской Республики разрешил заимствование 9 000 000 евро на условиях контракта, изложенных в приложении I.

(i) Заемщик является участником Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, принятой в Нью-Йорке 10 июня 1958 года.

(j) Устав Банка требует, чтобы он обеспечивал рациональное использование своих средств в интересах Европейского Союза, что также касается условий кредитования.

(k) Банк осознает важность доступа к информации для снижения экологических и социальных рисков, связанных с проектами, и поэтому разработал политику прозрачности для повышения подотчетности.

(l) Банк поддерживает международные стандарты по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма, чтобы минимизировать риски неправомерного использования средств.

(m) Банк создал политику, ориентированную на устойчивое развитие и поддержку низкоуглеродных и экологически безопасных решений.

Таким образом, мы соглашаемся с нижеследующим:

ТОЛКОВАНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Толкование

В настоящем контракте:

(a) ссылки на "пункты", "преамбулы", "графики" и "приложения" относятся к соответствующим частям этого контракта, если не оговорено иное;

(b) ссылки на "закон" или "законодательства" означают:

(i) любой применимый закон, международный договор, конституцию, нормативные акты и другие меры, имеющие обязательную силу в любой юрисдикции;

(ii) законодательство ЕС;

(c) ссылки на "применимое законодательство" относятся к законам, применимым к Заемщику и его обязательствам;

(d) ссылки на положения закона или международного договора означают изменения и поправки к ним;

(e) ссылки на другие соглашения или документы включают все изменения и дополнения;

(f) слова во множественном числе включают единственное число;

(g) ссылки на "месяц" означают календарный месяц, с учетом рабочего дня;

(h) ссылки на страницы или информационные службы о тарифах должны включать любые заменяющие страницы, если таковые имеются.

Определения

В настоящем контракте:

"Принятый транш" означает транш, по которому Заемщик должным образом принял предложение о выплате;

"Аффилированные лица" означают организации, находящиеся под контролем другой организации;

"Авторизация" означает согласие или одобрение;

"Уполномоченное лицо" означает лицо, уполномоченное подписывать документы;

"Рабочий день" означает день, когда Банк открыт для операций;

"Отмененный транш" означает транш, который был аннулирован;

"CAPS" обозначает объединенную энергетическую систему Центральной Азии;

"Событие изменения управления" означает изменение контроля над организацией;

"Контракт" означает данный документ;

"Номер контракта" - уникальный идентификационный номер;

"Кредит" означает сумму займа;

"Дата вступления в силу" означает дату, когда контракт становится действительным;

"Декларация о добросовестности" означает обязательство Заемщика о добросовестности;

"Плата за отсрочку" означает плату за отсрочку платежа;

"Согласие на выплату" означает подтверждение о согласии на выплату;

"Крайний срок принятия платежа" означает дату, до которой Заемщик должен принять предложение;

"Платежный счет" означает банковский счет для платежей;

"Дата выплаты" означает дату, когда Банк осуществляет выплату;

"Предложение о выплате" означает документ о выплате;

"Спор" означает любое разногласие;

"Событие сбоя" означает сбой в работе платежных систем;

"ЕФСР+" и "ЕФСР+ DIW1" обозначают соответствующие финансовые инструменты;

"Гарантия ЕФСР+ DIW1" означает гарантию, предоставленную в рамках ЕФСР+;

"Экологические и социальные стандарты" – это стандарты, которым должны соответствовать проекты;

"Окружающая среда" включает в себя все природные и культурные ресурсы;

"Исследование оценки воздействия" означает оценку экологических и социальных последствий проекта;

"Экологические и социальные документы" - это документы, связанные с экологическими и социальными стандартами;

"Экологические и социальные стандарты" означают законы и требования, применимые к проекту;

"Экологическое или социальное одобрение" означает разрешение, необходимое для реализации проекта;

"Экологическая или социальная претензия" означает любую жалобу на нарушение стандартов;

"Экологическое право" включает в себя действующее законодательство;

"Законодательство ЕС" означает законодательство Европейского Союза;

"EUR" или "евро" - это валюта стран ЕС;

"ЕВРИБОР" означает межбанковскую ставку;

"Событие неисполнения обязательств" означает обстоятельства, при которых Заемщик не исполняет свои обязательства;

"Дата окончательной доступности" - это день, когда контракт становится доступным;

"Финансирование терроризма" означает предоставление средств с целью совершения преступлений;

"Финансовый регламент" - это регламент о финансовых правилах;

"Фиксированная процентная ставка" - это ставка, которая остается неизменной;

"Транш с фиксированной ставкой" - это транш, к которому применяется фиксированная ставка;

"Плавающая процентная ставка" - это ставка, которая может изменяться;

"Транш с плавающей ставкой" - это транш, к которому применяется плавающая ставка;

"Рамочное соглашение" означает соглашение о рамках сотрудничества;

"ГААП" - это общепринятые принципы бухгалтерского учета;

"Группа" означает Организатора и его дочерние компании;

"Руководство по закупкам" - это документы о правилах закупок;

"МСФО" - это международные стандарты бухгалтерского учета;

"Противоправное деяние" означает незаконное действие;

"МОТ" означает Международную организацию труда;

"Стандарты МОТ" - это международные стандарты труда;

"Событие, подлежащее возмещению, связано с предоплатой" означает событие, связанное с предоплатой;

"Список уполномоченных лиц" означает список лиц, имеющих право подписывать документы;

"Займ" означает сумму, выплачиваемую Банком;

"Непогашенный займ" означает сумму, которая не была возвращена;

"Событие, нарушающее работу рынка" означает обстоятельства, влияющие на рынок;

"Существенное неблагоприятное изменение" означает любое изменение, негативно влияющее на Заемщика;

"Дата погашения" означает дату, когда заем должен быть погашен;

"Отмывание денег" означает незаконное действие с финансами;

"Регламент NDICI-GE" - это регламент о международном сотрудничестве;

"Финансирование, не связанное с ЕИБ" означает средства, не связанные с Банком;

"Событие предоплаты, не связанное с финансированием ЕИБ" - это событие, не связанное с Банком;

"Платежный счет" - это банковский счет для платежей;

"Дата платежа" означает даты, когда осуществляются платежи;

"Сумма досрочного погашения" означает сумму, подлежащую возврату;

"Дата досрочного погашения" означает дату, когда Заемщик должен произвести возврат;

"Событие досрочного погашения" означает обстоятельства, при которых заем должен быть возвращен досрочно;

"Возмещение досрочного погашения" означает сумму, которую Заемщик должен вернуть;

"Уведомление о досрочном погашении" - это уведомление о досрочном возврате;

"Предложение о досрочном погашении" - это запрос на досрочный возврат;

"Запрос на досрочное погашение" - это обращение Заемщика о возврате;

"Запрещенное поведение" - это незаконные действия с финансами;

"Запрещенная практика" - это действия, нарушающие закон;

"Проект" означает целевое мероприятие;

"Мероприятие по снижению стоимости проекта" означает действия, связанные с финансами;

"Проектный документ" означает документы, касающиеся проекта;

"Организатор" означает организацию, ответственную за проект;

"Ставка перераспределения" означает ставку, применяемую для расчетов;

"Соответствующий рабочий день" означает день, когда Банк открыт для расчетов;

"Соответствующая межбанковская ставка" - это ставка, на которую ссылается Банк;

"Соответствующая сторона" означает сторону, участвующую в соглашении;

"Соответствующее лицо" означает лицо, имеющее отношение к Заемщику;

"Дата погашения" - это дата, когда возвращается заем;

"Запрошенная дата отсроченной выплаты" - это дата, на которую запрашивается отсрочка;

"Лицо, на которое распространяются санкции" означает лицо, которому запрещено вести дела;

"Санкции" означают ограничительные меры против лиц;

"Запланированная дата выплаты" - это дата, на которую намечена выплата;

"Обеспечение" означает гарантии по обязательствам;

"Социальный закон" означает законы, защищающие права людей;

"Социальные вопросы" касаются прав и интересов населения;

"Спред" означает разницу между процентными ставками;

"Дополнительное кредитное соглашение" - это соглашение о дополнительном финансировании;

"Налог" - это обязательные выплаты;

"Техническое описание" - это описание условий проекта;

"Транш" означает каждую выплату по контракту.

ПУНКТ 1

Кредиты и выплаты

1.1. Сумма кредита

В соответствии с данным контрактом Банк предоставляет Заемщику кредит в размере 9 000 000,00 евро для финансирования проекта ("Кредит").

1.2. Процедура выплаты средств

1.2.А. Транши

Банк выдает кредит не более чем тремя частями. Каждая часть должна составлять не менее 3 000 000,00 евро или, если меньше, всю оставшуюся сумму кредита.

1.2.В. Предложение о выплате средств

При запросе Заемщика и в соответствии с пунктом 1.4.А, Банк направляет Заемщику предложение о выплате в течение 5 рабочих дней после получения запроса. Последний срок для получения такого запроса - 15 рабочих дней до окончательной даты предоставления кредита.

Предложение о выплате может быть выдано в виде неподписанного документа, что считается действительным.

1.2.С. Принятие платежа

Заемщик может принять предложение о выплате, отправив подтверждение не позже крайнего срока. Подтверждение должно быть подписано уполномоченным лицом и указывать на счет, на который будут произведены выплаты.

Если Заемщик примет предложение в установленный срок, Банк предоставляет доступ к траншу.

1.2.D. Платежный счет

Выплата производится на платежный счет, указанный в акцепте.

1.3. Валюта выплаты

Каждый транш выплачивается в евро.

1.4. Условия выплаты средств

1.4.А. Условие, предшествующее первому запросу на предложение о выплате

Банк должен получить от Заемщика:

(a) подтверждение, что исполнение контракта должным образом санкционировано;

(b) не менее двух оригиналов контракта;

(c) список уполномоченных лиц для запроса о выплате.

Без этих документов запрос считается отклоненным.

1.4.В. Первый транш

Выплата первого транша зависит от получения всех необходимых документов до даты, установленной Банком.

1.4.С. Все транши

Выплата каждого транша осуществляется при соблюдении условий, описанных выше.

1.5. Отсрочка выплаты

1.5.А. Основания для отсрочки

Заемщик может запросить отсрочку выплаты, уведомив Банк не менее чем за 7 рабочих дней.

(a) Если условия для выплаты не выполняются, Банк может отложить выплату.

(b) Заемщик должен оплатить комиссию за отсрочку.

1.5.В. Отмена выплаты

Если выплата была отложена более чем на 6 месяцев, Банк может отменить такую выплату.

1.6. Аннулирование

Заемщик может запросить аннулирование неиспользованного кредита.

1.6.В. Право Банка на аннулирование

Банк вправе аннулировать кредит при наступлении определенных событий.

1.7. Аннулирование после истечения срока

На следующий день после даты окончательной доступности кредит аннулируется, если не было подтверждения о выплате.

1.8. Суммы, причитающиеся

Суммы, причитающиеся в соответствии с пунктами, подлежат выплате в евро.

ПУНКТ 2

Займ

2.1. Сумма займа

Займ включает сумму траншей, выплаченных Банком.

2.2. Валюта платежей

Заемщик обязан выплачивать все суммы в валюте, в которой они были предоставлены.

2.3. Подтверждение Банком

Банк должен предоставить Заемщику информацию о выплатах.

ПУНКТ 3

Процент

3.1. Процентная ставка

3.1.1 Транши с фиксированной ставкой

Заемщик выплачивает проценты по фиксированной ставке в указанные сроки.

3.1.2. Транши с плавающей ставкой

Заемщик выплачивает проценты по плавающей ставке в указанные сроки.

3.2. Проценты по просроченным суммам

В случае просрочки Заемщик обязан уплатить проценты по установленной ставке.

3.3. Событие, нарушающее работу рынка

В случае сбоя на рынке Банк уведомит Заемщика о новых условиях.

ПУНКТ 4

Возмещение

4.1. Обычное погашение долга

4.1.1. Погашение в рассрочку

Заемщик выплачивает каждый транш в установленные сроки.

4.2. Добровольное досрочное погашение

Заемщик может досрочно погасить транш.

4.3. Обязательное досрочное погашение

Заемщик обязан погасить кредит в случае определенных событий.

ПУНКТ 5

Платежи

5.1. Соглашение о подсчете дней

Суммы, причитающиеся Заемщику, рассчитываются в соответствии с установленными правилами.

5.2. Время и место платежа

Все суммы подлежат выплате в установленные сроки.

5.3. Отсутствие права зачета у Заемщика

Все платежи производятся без вычетов.

5.4. Сбои в работе платежных систем

В случае сбоев Банк может вносить изменения.

5.5. Распределение полученных сумм

Суммы, полученные от Заемщика, распределяются по установленным правилам.

ПУНКТ 6

Обязательства и заверения Заемщика

Заемщик обязан соблюдать все условия контракта.

А. ПРОЕКТНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ

6.1. Использование Займа

Заемщик обязан использовать заемные средства для реализации проекта.

6.2. Завершение Проекта

Заемщик должен завершить проект в установленный срок.

6.3. Увеличение стоимости Проекта

В случае увеличения стоимости Заемщик должен обеспечить финансирование.

6.4. Процедура закупок

Заемщик обязан соблюдать процедуры закупок.

6.5. Продолжающиеся проектные мероприятия

Заемщик должен обеспечить техническое обслуживание проекта.

В. ОБЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

6.6. Распоряжение активами

Заемщик не должен отчуждать активы проекта.

6.7. Соблюдение законов

Заемщик должен соблюдать все применимые законы.

6.8. Изменение в бизнесе

Заемщик должен обеспечить стабильность бизнеса.

6.9. Слияние

Заемщик не должен проводить сделки без согласия Банка.

6.10. Книги и записи

Заемщик обязан вести точные записи.

6.11. Целостность

Заемщик должен избегать запрещенных действий.

(a) Запрещенное поведение

Заемщик не должен участвовать в незаконных действиях.

(b) Санкции

Заемщик не должен нарушать санкции.

(c) Соответствующие лица

Заемщик должен принимать меры в отношении соответствующих лиц.

6.12. Годовой государственный бюджет Заемщика

Заемщик должен включать обязательства в бюджет.

6.13. Защита данных

(a) Заемщик должен защищать личные данные.

(b) Заемщик должен информировать о раскрытии личной информации.

6.14. Общие заверения и гарантии

Заемщик гарантирует выполнение обязательств.

ПУНКТ 7

Безопасность

7.1. Отрицательный залог

Заемщик не должен предоставлять гарантии по своим активам.

7.2. Рейтинг соответствия требованиям

Заемщик должен соответствовать обязательствам.

7.3. Положения путем включения

Заемщик должен уведомлять о лучших условиях.

ПУНКТ 8

Информация и визиты

8.1. Информация, касающаяся Проекта

Заемщик обязан предоставлять информацию о проекте.

8.2. Информация о Заемщике и Компании

Заемщик обязан предоставлять информацию о своей деятельности.

8.3. Посещения и доступ

Заемщик должен предоставить доступ к информации.

8.4. Раскрытие информации

(a) Заемщик должен раскрывать информацию по запросу.

ПУНКТ 9

Сборы и издержки

9.1. Налоги и сборы

Заемщик должен оплачивать все налоги и сборы.

9.2. Другие расходы

Заемщик несет все дополнительные расходы.

9.3. Возросшие расходы

(a) Заемщик должен компенсировать дополнительные расходы.

(b) Заемщик должен возместить убытки.

(c) Банк может производить зачет.

ПУНКТ 10

События неисполнения обязательств

10.1. Право требовать возврата долга

Заемщик обязан погасить задолженность по требованию.

10.1.1. Немедленный спрос

Банк может требовать возврата без уведомления.

10.1.2. Требовать исправления

Банк может потребовать исправления после уведомления.

10.2. Другие права

Пункт 10 не ограничивает другие права Банка.

10.3. Возмещение

10.3.1. Транши с фиксированной ставкой

Заемщик должен вернуть средства по фиксированной ставке.

10.3.2. Транши с плавающей ставкой

Возмещение при досрочном погашении по плавающей ставке.

10.3.3. Общие

Суммы должны быть выплачены по требованию.

10.4. Отказ от ответственности

Неисполнение прав не означает отказ от них.

ПУНКТ 11

Законодательство и юрисдикция

11.1. Регулирующее законодательство

Контракт регулируется законами Англии.

11.2. Юрисдикция

Споры разрешаются в арбитражном порядке.

11.3. Обращение в суд

Соглашения исключают юрисдикцию судов.

11.4. Признание решений

Заемщик обеспечивает признание решений судов.

11.5. Отказ от иммунитета

Заемщик отказывается от иммунитета.

11.6. Место исполнения

Местом исполнения является место нахождения Банка.

11.7. Подтверждение причитающихся сумм

Справка о суммах является доказательством.

11.8. Права третьей стороны

Положения не предназначены для третьих лиц.

11.9. Полное соглашение

Настоящий контракт заменяет все предыдущие соглашения.

11.10. Недействительность

Недействительные положения не влияют на другие.

11.11. Поправки

Изменения должны быть внесены в письменной форме.

11.12. Экземпляры

Контракт может быть подписан в нескольких экземплярах.

11.13. Изменения в составе участников

Заемщик не может передавать права без согласия.

11.14. Агент по обслуживанию

Заемщик назначает Посольство в качестве агента.

ПУНКТ 12

Заключительные положения

12.1. Уведомления

12.1.1. Форма уведомления

Все уведомления должны быть в письменной форме.

12.1.2. Адреса

Адреса для уведомлений определены в контракте.

12.1.3. Уведомление о деталях связи

Стороны должны уведомлять о любых изменениях.

12.2. Английский язык

Все документы должны быть на английском языке.

12.3. Вступление в силу контракта

Контракт вступает в силу после выполнения условий.

12.4. Приложения

Приложения являются частью контракта.

Стороны подписали контракт в четырех экземплярах.

В ________________, ________________ 2024

Подписано от имени

ЕВРОПЕЙСКИЙ ИНВЕСТИЦИОННЫЙ БАНК

КЫРГЫЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА

Приложение А

Спецификация проекта и отчетность по Проекту

А.1. Техническое описание

Проект включает две линии электропередачи и подстанции, расширяющие торговлю электроэнергией в Центральной Азии.

Описание включает работы в Кыргызстане и Таджикистане.

Календарь завершения Проекта — конец 2024 года.

А.2. Обязанности по предоставлению информации

ПУНКТ 13: Информация о Проекте, подлежащая отправке в Банк.
0 комментариев
Обсудим?
Смотрите также:
Продолжая просматривать сайт topnews.kg вы принимаете политику конфидициальности.
ОК