Главные новости » Политика » Эдиль Байсалов прокомментировал уровень преподавания госязыка в школах
Политика

Эдиль Байсалов прокомментировал уровень преподавания госязыка в школах

241
Эдиль Байсалов прокомментировал уровень преподавания госязыка в школах


В Кыргызстане кыргызский язык является государственным, а русский — официальным. Это подразумевает обязательное использование кыргызского в таких сферах, как образование, государственные учреждения и делопроизводство.

Государственная политика нацелена на укрепление позиций кыргызского языка. Принятые законы требуют использования кыргызского в документации, организуются курсы для госслужащих и разрабатываются новые учебные пособия. Тем не менее, эти инициативы не всегда эффективны из-за нехватки квалифицированных кадров и методологических материалов.

Сложности в преподавании кыргызского языка

Одной из ключевых проблем является обучение кыргызскому языку в русскоязычных школах. Ученики, особенно в городах, часто испытывают трудности. Существуют неофициальные ограничения, запрещающие учителям переводить материал на русский язык или повторять его, если ученик не понимает. Это создает недовольство среди родителей и затрудняет процесс обучения.

Некоторые учителя утверждают, что методика преподавания кыргызского языка в русскоязычных школах аналогична той, что используется в кыргызскоязычных, без учета специфики изучения языка как неродного. Это приводит к тому, что ученикам сразу предоставляются сложные грамматические конструкции, без предварительного освоения основ языка с помощью русского языка.

Недостаток методологии и его последствия

Одной из главных претензий родителей и экспертов является отсутствие четкой методологии для преподавания кыргызского языка русскоязычным ученикам. В отличие от иностранных языков, где применяются адаптированные материалы и коммуникативные методы, в обучении кыргызскому языку используется устаревший подход — заучивание правил и сложных текстов, не учитывающих уровень владения языком.

В результате, многие ученики сталкиваются с трудностями и теряют интерес к изучению языка. Отсутствие двуязычного подхода также затрудняет усвоение материала. Например, в Казахстане казахский язык в русскоязычных школах обучается с использованием перевода и пояснений на русском языке.

Редакция vb.kg обратилась к заместителю председателя кабинета министров КР Эдилю Байсалову, чтобы он прокомментировал недовольство родителей и студентов. В частности, речь шла о предполагаемом негласном запрете Министерства образования на объяснение тем на русском языке, если ученику что-то непонятно.

Байсалов назвал это утверждение абсурдным, отметив: "Это абсолютно показательный провал, если мы не можем предоставить кыргызский язык на надлежащем уровне".

По его словам, текущее состояние школ таково, что дети выходят абсолютно неподготовленными в плане владения государственным языком. "Разве это их вина?", — задается вопросом чиновник.

Он также добавил, что школьная реформа продолжается.

“С момента перестройки наши школы всегда находятся в состоянии постоянной модернизации. Мы могли бы продолжать делать косметические изменения, но решили, что нужно начать с нуля, ориентируясь на будущее. Все мифы о Западе и Советском Союзе следует забыть! Мы будем брать только лучшее. Это будет кыргызская модель на кыргызские деньги”, — подчеркивает он.

Возвращаясь к вопросу о праве учеников требовать разъяснений на русском языке, Байсалов с уверенностью ответил, что, конечно, могут, ведь именно для этого и существуют учителя.

Автор: София Березовская
0 комментариев
Обсудим?
Смотрите также:
Продолжая просматривать сайт topnews.kg вы принимаете политику конфидициальности.
ОК