Русский язык - вопрос цивилизационного выбора

Вопрос о русском языке в Кыргызстане поднимается регулярно и вызывает множество споров, мнения по этому поводу порой диаметрально противоположны и часто неверны. Одни предлагают полностью отказаться от русского языка в пользу исключительно кыргызского, тогда как другие отстаивают русский, игнорируя кыргызский.
Обе стороны ошибаются. Без кыргызского языка кыргызский народ не сможет существовать, а отсутствие русского затруднит интеграцию в мировое сообщество, по крайней мере, в текущих условиях.
На международном семинаре, прошедшем в Бишкеке и организованном фондом "ОМЭГ" при поддержке Фонда публичной дипломатии имени А.М. Горчакова, выступил известный ученый и бывший министр образования КР Канат Жалилович Садыков:
- Я посвятил своей карьере в образовании более 43 лет, начиная с момента окончания Кыргызского национального университета. Вся моя жизнь тесно связана с образованием и с русским языком.
Он подчеркнул важность цивилизационного выбора, который сделал кыргызский народ, выбрав Россию и русский язык после Октябрьской революции. Многие народы, входившие в состав СССР, сделали этот выбор в условиях исторических изменений, и кыргызский народ также получил значительные преимущества от этого выбора.
Кыргызский язык и культура имеют глубокие корни, что создает концептуальное единство среди тюркоязычных народов региона. Однако наблюдаются тревожные тенденции в сфере образования — русский язык теряет свои позиции. В последние годы наблюдается сокращение часов на изучение русского языка в учебных заведениях, что связано с общими тенденциями в образовании.
Ученики все чаще выбирают изучение европейских языков, таких как английский, немецкий и французский. Это происходит не только в Кыргызстане, но и в России, и связано с тем, что оценочные стандарты и научные работы преимущественно публикуются на английском языке, что дает преимущества тем, кто владеет этим языком.
Как человек, имеющий диплом преподавателя русского языка, я вижу, что причины изменений глубже, чем просто бытовой национализм. Я преподавал в разных регионах, включая Якутск и Татарстан, и знаю, что даже в Узбекистане, где активно внедряется латиница, большая часть технической литературы остается на русском языке.
Ситуация в образовательной сфере схожа как в Казахстане, так и в Кыргызстане: студенты стремятся сохранить русский язык, несмотря на новые стандарты. Важно, насколько выпускники смогут формулировать свои мысли на русском языке, особенно если это связано с профильной подготовкой в технических и медицинских направлениях.
Мы видим, что студенты из Пакистана и Индии, даже знающие английский на бытовом уровне, сталкиваются с трудностями в освоении специальностей, потому что не владеют русским языком. Это создает проблемы при аттестации по профессиональным навыкам.
Уровень владения русским языком у современных студентов значительно ниже, чем 15-20 лет назад. Только студенты из столицы и крупных городов имеют более-менее хорошие навыки для работы с научной литературой на русском языке.
Сегодня мы находимся на этапе масштабных реформ в образовании, предложенных Министерством образования, включая переход на 12-летнее обучение. Однако ситуация с учебниками на обоих языках остается сложной: не хватает как учебников, так и квалифицированных преподавателей. Это требует тщательного анализа для принятия правильного цивилизационного выбора, который определит будущее нашего народа на ближайшие годы.
Обсудим?
Смотрите также: