«Увольнение по доверенности»: почему в Японии растёт спрос на услуги увольняющих агентов
В стране, где глубокое уважение к работодателю играет ключевую роль, увольнение становится настоящим испытанием для многих работников.
В таких ситуациях на помощь приходят «агенты по увольнениям». Например, Сёта Симидзу, который представил интересы своей клиентки в отделе кадров крупной компании, занимающейся услугами для пожилых людей, сообщив о её решении уйти с работы, как сообщает The Washington Post (перевод Briefly)
«Её ожидания не совпадали с реальностью работы», — отметил Симидзу, общаясь с HR-менеджером. — «Она оставила форму и ключ от шкафчика. Пожалуйста, подтвердите адрес для отправки».
Симидзу трудится в токийской компании Momuri, название которой переводится как «Я больше не могу». Эта организация предлагает услуги увольнения по доверенности, которые становятся всё более популярными в Японии. Стоимость таких услуг составляет примерно 50 000 йен (около $350).
Развитие рынка увольнений по доверенности
Этот сектор стремительно развивается. По данным компании Momuri, число клиентов увеличилось с 200 в месяц в 2022 году до 2 500 в месяц в 2024-м. Согласно Tokyo Shoko Research, почти 10% японских компаний уже сталкивались с увольнениями через посредников.
Среди клиентов преобладают молодые люди в возрасте 20-30 лет, однако есть и пожилые работники: по словам президента Momuri Синдзи Танимото, самым старшим клиентом компании стал 83-летний мужчина.
Причины, по которым японцы выбирают этот способ увольнения, различны: кто-то сталкивается с буллингом, другие не могут найти в себе смелость для откровенного разговора, а некоторые уже пытались уволиться, но сталкивались с сопротивлением со стороны руководства. В японской культуре, где важна социальная гармония и подавление личных чувств, сказать начальнику «я ухожу» — непростое испытание.
«Люди не умеют открыто выражать свои настоящие эмоции. И когда они доходят до предела, часто просто не способны произнести это вслух», — комментирует профессор Кейко Исии из Университета Нагои в интервью The Washington Post. — «Поэтому услуги таких компаний становятся всё более привлекательными».
Как устроено «увольнение за другого»
Процесс увольнения обычно довольно прост: агент связывается с отделом кадров, сообщает о решении уволиться, уточняет адрес для возврата форм и завершает разговор. Никаких обсуждений по поводу компенсаций или переговоров не ведётся, иначе, как указывает The Washington Post, некоторые компании рискуют оказаться под контролем адвокатов за превышение полномочий.
Однако такой подход вызывает сильные эмоции. «Сначала — недоумение, затем — гнев», — говорит Тайси Кусано, руководитель компании Oitoma из префектуры Айти, описывая типичную реакцию менеджеров. — «Руководителям сложно осознать, что сотрудник не решился поговорить лицом к лицу. Некоторые беспокоятся о том, как это отразится на их показателях».
Тем не менее, сегодня реакции становятся более спокойными. «Уже слышны ответы вроде «А, понятно»», — добавляет он.
Смена поколений и разрушение культуры пожизненной занятости
То, что ещё десять лет назад было немыслимо, становится частью новой реальности. Пандемия стала поворотным моментом, разрушив миф о «сараримане» — работнике, который устраивается в компанию сразу после университета и остаётся там до пенсии. Исследователь Каору Цуда из Indeed Recruit Partners Research Center подчёркивает, что японский рынок труда сегодня предлагает больше возможностей, чем когда-либо.
«Это действительно значительное изменение, — утверждает он. — Сейчас работники имеют выбор».
Молодёжь и средний возраст всё больше осознают возможность смены места работы. Согласно правительственным данным, в 2024 году около 3,3 миллиона японцев поменяли работу — это пока лишь малая часть от 68 миллионов работающего населения, но тенденция имеет устойчивый характер.
Академик Цугуо Эбихара из Университета Тайсё подтверждает: несмотря на привлекательность крупных корпораций с «гарантией стабильности», всё больше японцев готовы искать «работу по призванию».
Истории тех, кто решился на перемены
25-летний Тоуи Иида долго страдал от переработок в компании, занимающейся обслуживанием оборудования. Его жалобы оставались без внимания. В итоге он обратился в Momuri, чтобы уволиться без лишних слов.
«Когда я получил подтверждение о принятии заявления, я почувствовал облегчение», — делится он. Теперь Иида работает в Momuri, помогая другим пройти через подобные ситуации.
Схожая история у Кэнто Сано. В 31 год он уволился из крупной туристической компании, чтобы попробовать себя во фрилансе, садоводстве и даже в книжном магазине. Сейчас, в 37 лет, он снова работает в туриндустрии, но уже в стартапе.
«В конце концов я осознал, что лучшим решением является работа в компании, которая тебе нравится, и одновременно занятие тем, что действительно вдохновляет», — сказал он The Washington Post.
45-летний Кейсуке Оти ранее считал смену работы недопустимой. Много лет он трудился в крупной дистрибьюторской компании и планировал оставаться до пенсии. Однако изменение корпоративной политики и уход коллег заставили его переосмыслить свои взгляды.
«Я подумал: а может, я тоже могу? У меня есть опыт. Это ведь не странно — менять работу в 45», — говорит он. Сегодня он работает в финансовой компании, где у него больше свободы. Пандемия помогла ему осознать, сколько семейного времени он терял: «Я впервые по-настоящему ощутил радость от ужина с семьёй. Это было бесценно».
Работодатели адаптируются к новым условиям
Эксперты отмечают, что с увеличением текучести кадров компаниям приходится пересматривать свои подходы: предлагать лучшие условия, более тщательно подбирать кандидатов и соответствовать их ожиданиям. Учитывая, что японские сотрудники становятся всё более уверенными в своих силах и не готовы мириться с устаревшими практиками, рынок труда в Японии постепенно изменяется.
Если ранее увольнение через посредников воспринималось как крайняя мера, сегодня это становится новой формой заботы о себе в культуре, где обязательства перед работодателем часто преобладали над личным благополучием.
Обсудим?
Смотрите также:

